Leaving the American Dream: Die Welt, aus der ich komme, und die Welt, die ich mein Heimat nenne

Ich komme aus einer Familie mit sehr verschiedenem kulturellem Hintergrund, und es fällt mir schwer, einen Ort zu finden, wo ich mich richtig wohl fühlen kann.
The United States , Northern America

Eine Geschichte von Kiri Wihongi-Croxford. Übersetzt von Veronica Burgstaller
Veröffentlicht am September 6, 2020.

Diese Geschichte ist auch verfügbar in GB ar cn es ir it kr lk tr



Aus einer multikulturellen Familie zu kommen, heißt, dass es einem schwer fallen kann, einen Ort zu finden, indem man sich richtig wohl fühlt. Mein Hintergrund ist sehr gemischt. Ich habe die doppelte Staatsbürgerschaft, aber habe mich dennoch entschieden in keinem dieser beiden Länder zu leben. Meine Mutter ist Britin und war in 4 Ländern der Welt zu Hause. Mein Vater ist indigener Maori (Neuseeland) und hat in 3 Ländern der Welt eine Heimat gefunden. Es ist also keine Überraschung, dass ich in ihre Fußstapfen trete und mehr als ein Land meine Heimat nenne.

Ich komme aus den USA mit einem kurzen Aufenthalt als Kind in Neuseeland. Als doppelte Staatsbürgerin, habe ich die meisten Jahre als Amerikanerin verbracht. Ein weit verbreiteter Glaube vieler Amerikaner ist, dass kein anderer Ort auf der Erde besser ist als Amerika. Die USA sind ein Schmelztiegel der Kulturen und Religionen, sie sind das Epizentrum vieler Technologien und lebensverändernder Innovationen. Gleichheit, Freiheit, Geld, Macht, Sicherheit und Stabilität, um nur einige zu nennen, sind Gründe, warum sich manche entscheiden, in den USA zu bleiben oder dorthin einzuwandern. Um den "amerikanischen Traum" zu leben. 

In Amerika hätte ich eigentlich alles in Greifweite haben können, aber ich spürte, dass mir dort irgendetwas fehlte. Ich konnte, mit den Dingen die ich hatte, kein Gleichgewicht in meinem Leben finden.

Meine beiden Eltern sind inzwischen verstorben. Als sich mir die Möglichkeit bot, die USA zu verlassen, hielt mich nichts mehr zurück. Wenn sie noch hier gewesen wären, wäre ich für sie geblieben, aber der einzige Grund in den USA zu bleiben, war nun nicht mehr da... also entschied ich mich zu gehen. Zu gehen und in einem neuen Land mit erschwinglicher Bildung und zugänglicher Gesundheitsversorgung für jeden zu leben. Ich wollte neue Sprachen lernen, persönlichen und nicht materiellen Reichtum gewinnen, und eine bessere Work-Life-Balance erreichen. Kurz gesagt, es war die Hoffnung auf eine bessere Lebensqualität und Weltperspektive, die mich dazu brachten, Amerika zu verlassen. 

Leider gibt es in der heutigen Zeit in zahlreichen Ländern politische Konflikte und Krieg. Diejenigen, die dort leben, lieben ihr Land und haben tiefe Wurzeln dort geschlagen. Viele jedoch können nicht bleiben und müssen an anderen Orten Zuflucht suchen. 

Mein Wunsch, das Land zu verlassen, in dem ich geboren wurde, war nicht aus Wahl zwischen Leben und Tod. Ich bin zu dem Aspekt privilegiert, die Entscheidung zu haben, in die Fußstapfen meiner Eltern zu treten. Ich konnte die Dinge finden, die ich seit langem gesucht habe, und noch so viel mehr. Es hat mir erlaubt, meine Augen für eine neue Perspektive zu öffnen. Meine bisherige Perspektive war stark vom amerikanischen Traum geprägt. Was auch immer der Grund für meine neue Denkweise ist, die Welt, aus der ich komme, und die Welt, die ich mein Zuhause nenne, haben mir eine Vision für das gegeben, was meine Eltern in ihrem Leben getan haben und warum ich mich entschieden habe, das Gleiche in meinem zu tun.


Was macht diese Geschichte mit dir?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

Unterhalte Dich über diese Geschichte

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

Subscribe

Melde Dich an für unseren monatlichen Newsletter und bleibe up-to-date mit neuen Geschichten auf Correspondents of the World.

* indicates required

Folge Uns auf Social Media

Kiri Wihongi-Croxford

Kiri Wihongi-Croxford

I am born in the USA to immigrant parents. I am now living in the Netherlands and experiencing life from a perspective that many Americans never will. I am also a citizen of two countries, a hairstylist by trade, wife and mother.

Mehr Geschichten auf Deutsch




Alle anzeigen

Mach mit

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Unser Ziel ist es, dies zu verbessern - und zwar mit jeder Geschichte, die wir teilen.

Teile Deine Geschichte

Community Weltweit

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Werde Teil unserer Community

ERKUNDE THEMA Migration

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

Korrespondenten

112

Geschichten

56

Länder

433

Übersetzungen

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Schreibe uns eine Mail

[email protected]

Schreibe uns eine Nachricht

WhatsApp

Rufe uns an

Joost: +31 6 30273938