Making Pizza - Neya Patel

코비드 19 팬데믹 동안 잃어버린 친구들과의 재회

이 새로운 일상은 내가 상상했던 것보다 더 재미있었다.
United Kingdom, Northern Europe

Neya Patel의 이야기. 번역가 Soyoung Moon
July 31, 2022에 출판됨.

이 이야기는 GB cn it tw 로 번역되고 있음.



영국에서 코비드 19 팬데믹이 6개월 차로 접어들면서 나는 내가 사는 변화무쌍한 세상에 매료되었다. 2월의 어느 저녁으로 기억을 되돌려보면, 나는 친구와 함께 한 저녁 식사 자리에서 다음 여행지인 스페인의 이비자, 케이맨 제도, 캐나다에 대해 논의 중이었다. 최근에 중국에서 돌아온 한 친구는 우리에게 우한에서 발생한 바이러스에 대해 말해주었고 나는 우한 도시에서의 사망자 수를 듣곤 경악했다. 나는 코비드 19가 영국까지 퍼질지는 생각도 못 했고 가족, 친구들을 안아볼 수 없는 상황도 결코 그려보지 못했다.

한 달 후, 상황은 더 악화되었다. 보리스 존슨 총리는 영국에 봉쇄령을 내렸다.[1] 총리는 국민들에게 집에 머무르고 사회적 거리두기 지침을 준수하라고 명령했다. 나는 충격을 받았다. 한때 평범했던 일상이 너무나도 낯설게 변했다. 다른 많은 사람들과 마찬가지로, 나는 봉쇄 초기에는 꽤 스트레스를 받았다. 이 외에도 나는 친구들과 가족이 걱정되었다. 바이러스가 영국에 들어오기 전, 나는 바쁜 일상을 보냈고 사회생활과 직장에서 끝없는 정보의 홍수에 빠져있었다.

바이러스는 나의 관점을 바꾸어 놓았고 내가 ‘중요하다’고 생각하는 것을 재정의했다. 새로운 규칙으로 친구들과 친지들을 만날 수 없었기에 나는 새로운 방식의 소통을 발견했다. 바로 주에 한 번씩 줌을 통한 만남이다! 줌에서 나는 만나지 못했던 전 세계의 친구들을 다시 만났다. 이 만남에서 우리는 매주 퀴즈 게임을 하고, 생일 축하도 하고, 나는 극도로 음치지만 노래를 부르며 밤을 즐기기도 했다. 어느 날 오후, 나는 해변을 주제로 한 줌 파티를 열었다. 바비큐 음식을 먹으며 온라인에서 친구들과 얘기를 나눴다. 이러한 새로운 일상은 내가 상상했던 것보다 더 재미있었다. 줌이 회의로만 사용되던 시절은 지났고 이제는 새로운 일상이 되었다.

6월이 되어서야 2미터 간격을 두고 6명까지의 모임이 허용되었다.[2] 줌으로 만났던 친구들은 이 도전을 받아들였고 ‘나와 함께하는 저녁 만찬’에서 영감을 얻어 이벤트를 열었다.[3] 친구들은 각자 다른 종류의 세계 음식을 가지고 자신의 정원에서 일주일에 한번 저녁 파티를 열었다. 내가 주최한 지중해를 주제로 한 저녁 파티 메뉴는 타파스(여러 가지 요리를 조금씩 담아내는 스페인 음식-역주)에서 바클라바(견과류, 꿀 등을 넣어 파이같이 만든 중동 음식-역주)에 이르기까지 다양했다. 우리는 빙고와 피냐타(미국 내 스페인어권 사회에서 아이들이 파티 때 눈을 가리고 막대기로 쳐서 넘어뜨리는, 장난감과 사탕이 가득 든 통-역주)를 포함하여 저녁 식사에 어울리는 놀이거리를 매주 창의적으로 만들어냈다. 처음에 나는 내 친구들을 다시 만나는 것을 걱정했다. 친구들을 만나는 건 흥분되었지만 어색할까 봐 두려웠다. 다행히 내 친구들도 나와 같은 마음이었고 우린 걱정할 필요할 없었다. 사회적 거리두기는 내가 이전에 생각했던 것보다 그렇게 힘들지 않았다. 나는 모든 사람들과 2미터 간격을 두고 앉았고 손 세정제를 지나치게 많이 사용했다.

팬데믹은 친구관계를 유지하고 성장하며 만들도록 해 주었다. 교우관계도 넓어졌다. 나는 편안한 나의 영역에서 벗어나 이 새로운 일상에 적응했다. 앞으로 몇 년 간, 나는 이례적인 2020년을 뒤돌아 볼 것이고 팬데믹으로 인한 파괴로만 기억하지 않고 잃어버린 친구들을 다시 만날 수 있었던 해로 기억할 것이다. 나는 가족과 친구들을 포옹할 수 없을지도 모르지만 희망을 잃지 않았다. 나는 이러한 전례 없는 시기를 넘어서, 지속적인 연대감과 유대감이 더 풍성해지기를 기원한다.


각주

[1] 보리스 존슨은 영국 총리이다. 2020년 3월 23일 코로나 바이러스에 관한 총리 성명서:https://www.gov.uk/government/speeches/pm-address-to-the-nation-on-coronavirus-23-march-2020

[2] 코로나바이러스: 6월 1일부터 6인까지 모임이 허용됨: https://www.bbc.co.uk/news/av/uk-52841999/coronavirus-gatherings-of-six-people-allowed-from-1-june

[3] ‘나와 함께하는 저녁 만찬’은 4명의 요리사들이 동료 참가자들을 위해 교대로 저녁 파티를 열어 음식과 저녁 파티 경험을 바탕으로 점수를 주는 영국의 TV 쇼이다. 


이야가를 읽고 나서, 기분이 어때요?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

댓글을 남겨보세요

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

뉴스레터를 구독

월간 뉴스레터를 구독하여 Correspondents of the World에 대한 최신 이야가를 확인해 보세오.

* indicates required

Follow us on Social Media

Neya Patel

Neya Patel

Hi! I am a 23-year-old psychology graduate from the United Kingdom. I have a strong interest in human rights and the ever-changing world we now live in. I love meeting new people, experiencing different cultures and travelling to exotic destinations around the world.

한국어로 된 다른 이야가들

ERROR: No additional fieldsERROR: No author image found


전체 보기

함께하기

Correspondents of the World은 기술의 발전과 수송 덕분에 날이 갈수록 좁아지는 세상에서 서로에 대한 더 나은 이해에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다. 저희는 오해와 불필요하게 열띤 토론의 가장 빈번한 이유 중 하나가 각자가 글로벌 이슈에 의해 어떻게 다르게 영향을 받는지 잘 이해하지 못하기 때문이라고 생각합니다.

저희의 목표는 공유하는 모든 개인적인 이야기로 이해를 만드는 것입니다.

당신의 이야기를 들려주세요

전 세계의 커뮤니티

Correspondents of the World은 이 웹사이트일 뿐만 아니라 전 세계에서 온 사람들의 훌륭한 커뮤니티이기도 합니다. 저희의 페이스북 커뮤니티 그룹은 Correspondents of the World에 관련된 다른 사람들을 만날 장소입니다. 저희는 현재 서로를 더 잘 알기 위해 일련의 온라인 대화를 진행하고 있습니다.

함께하기

주제별 보기 Coronavirus

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

88

특파원

104

이야기

49

나라

377

번역본

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

이메일

[email protected]

메시지

WhatsApp

전화

Joost: +31 6 30273938