Teachers work together for our next generation

Educación para esta Generación

Cada cultura y cada generación tiene su propia forma de enseñar. Descubre cómo la profesora Tiffany, de Taiwán, está trabajando con un enfoque intercultural hacia la educación para una nueva generación de niños.
Taiwan, Eastern Asia

Story by Tiffany Ko. Translated by Melina Gutiérrez Hansen
Published on January 16, 2023.

This story is also available in GB ar cn it kr



Nací en la capital de Taiwán, Taipei, y estudié y trabajé en Australia durante 6 años. Soy profesora y también entrenadora deportiva que ha trabajado por diferentes ciudades en Asia y Oceanía, enseñando a niños y adultos de entre 2 y 60 años. En 2017 a los 19 años, fundé mi propia marca, “Taephoon International” dedicada a la Educación Física y eventos y campamentos relacionados con la educación. Desde 2017, he sido la anfitriona de varios campamentos, seminarios y conferencias nacionales e internacionales, que me han dado la oportunidad de viajar a China, Corea, Japón, Nueva Zelanda y muchos más, colaborando con clubes, escuelas y organizaciones locales. 

Trabajo dentro y fuera de las normas culturales, aplicando una combinación de métodos educativos de Asia y Occidente en mi aula. No permito la complejidad de procedimientos operativos estándares en la enseñanza, permitiéndome a mí misma liberar mi creatividad cuando planifico, implemento y evalúo mis materiales de enseñanza. Para ello, consistentemente me hago estas dos preguntas para mantenerme fresca en la enseñanza: ¿Qué es la “educación” para mí? ¿Cómo se ve una buena educación?

“Trabajo dentro y fuera de las normas culturales, aplicando una combinación de métodos educativos de Asia y Occidente en mi aula.”

Después de mudarme de Australia a Taiwán, empecé a enseñar inglés. La enseñanza del inglés se ha convertido en mi segundo foco, después de la educación física. La educación bilingüe es un gran foco de atención actualmente en el sistema educativo de Taiwán, que está tratando de ofrecer a los niños un ambiente de aprendizaje natural del idioma en lugar de conocimiento fijado de los libros de texto. Con mi historial académico, soy como un pez en aguas ricas. Combiné educación física y la enseñanza del inglés, no solamente usando inglés en mis clases de educación física sino añadiendo mucha enseñanza de vocabulario con movimientos físicos, e interacción en inglés en actividades grupales. Muchas de las actividades en clase son el producto de mi creatividad.

Cuando planifico una clase, pienso audazmente en la temática de enseñanza de acuerdo con el trasfondo de mis alumnos, luego planifico cuidadosamente mis actividades de clase de acuerdo a la temática, y orgullosamente hago que funcione en el entorno disponible. Hay dos acciones principales en la planificación de actividades de clase: expandir y reducir; expandir las posibilidades y reducirlas a aquellas que son realistas. No se enfatiza lo que se enseña sino cómo se enseña.

Desde mi punto de vista, los idiomas son una herramienta para abrir una puerta a una cultura diferente.

La educación bilingüe se ha convertido en una moda en la educación mundial. Hace 3 años, estuve enseñando en un colegio de primaria anglo-francófono en Brisbane, Australia. Allí, los niños ya saben hablar al menos 2 idiomas a nivel nativo; ¡algunos hablan tres o más! Le doy crédito a la diversidad lingüística del colegio por el multiculturalismo en Australia. Como un país basado en la migración, Australia consiste en personas de diferentes orígenes de raza y muchos niños son la segunda generación que viven con sus padres y hablan su lengua materna en casa. Por eso, colegios bilingües se están haciendo cada vez más populares en Australia e incluso aquellos que son australianos-ingleses eligen ir a un colegio bilingüe para mejorar su segundo idioma. 

Desde mi punto de vista, los idiomas son una herramienta para abrir una puerta a una cultura diferente. Los idiomas son una herramienta para interactuar entre nosotros, comunicar tus ideas a la gente e incluso convencer a los demás, cambiar actitudes malignas e incrementar la armonía. Los idiomas representan palabras y las palabras son poderosas. Cuando las personas se centran en aprender idiomas como una habilidad, lo veo como un arma. El idioma con sabiduría es un arma para luchar en tus batallas y conquistar tus metas. Cuando la gente alaba los beneficios de la educación bilingüe o trilingüe presto atención al posible daño que las palabras pueden causar y me fijo cuidadosamente en las palabras que digo.

La educación multicultural no significa que la educación no tiene guías o normas a seguir.

Los niños que nacieron entre los años 2000 y 2010 son considerados parte de esta generación y están creando una revolución en la educación. Cuando pienso en la educación, me imagino que los niños tienen los recursos necesarios, profesores diversos que trabajan juntos alegremente y que las clases son interactivas y divertidas. Cuando digo “educación para esta generación”, no estoy hablando de un sujeto, un método o una filosofía, sino de una actitud. Aunque hay diferentes tipos de educación fuera de las corrientes populares que enfatizan sus propios valores, una actitud para todos es abrazar diferentes valores, pensamientos y filosofías hacia la educación, tal y como pasa con el multiculturalismo en la sociedad. Aprende a ser culturalmente inteligente y a aceptar las diferencias en aspectos personales, sociales e interpersonales. La educación multicultural no significa que la educación no tiene guías ni normas a seguir. De hecho, la apertura y la creatividad en la enseñanza van a llevar a la educación a otro nivel. Como profesores, nuestros objetivos son transmitir conocimiento, motivar y fomentar los buenos comportamientos. No hay una respuesta definitiva a cuál es la educación correcta para esta generación, pero si cada educador trata de definir la educación para esta generación, juntos podremos generar un cambio.


Nota a pie de página

Fuera de corriente popular: un sistema educativo más que la educación convencional. Generalmente, solo un pequeño porcentaje de la población va a colegios no convencionales. Por ejemplo, Colegios Steiner, Colegios Montessori y algunos colegios privados bilingües. En Taiwán, la educación convencional son los colegios públicos subvencionados por el estado.

 


How does this story make you feel?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

Editorial

If you're interested in different approaches to education, you can learn more about Montessori in Gianina's story from Peru, or explore how Zhihao is bringing sex education to the Chinese countryside. I'd also recommed reading Keiron's plea for providing higher education programmes for people with learning disabilities so students like him can realise their dreams.

Recommended Further Reading

Talk about this Story

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

Subscribe to our Monthly Newsletter

Stay up to date with new stories on Correspondents of the World by subscribing to our monthly newsletter:

* indicates required

Follow us on Social Media

Tiffany Ko

Tiffany Ko

Tiffany is a primary teacher and a Taekwondo coach in Taiwan. She has lived in Australia for 6 years and graduated from the University of Queensland. She loves to share her passion for sports and education. Also, Tiffany is interested in languages and she can speak fluently English, Mandarin and knows some Korean. She makes YouTube videos sharing her training, teaching, travel, and life.

To find more, please click the link below.
https://www.youtube.com/channel/UC6owz3fpmutD4enBj4QEXrQ

Other Stories in Español




Show all

Get involved

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Share Your Story

Community Worldwide

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

EXPLORE TOPIC Education

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

Correspondents

112

Stories

56

Countries

433

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938