Teachers work together for our next generation

Istruzione per questa generazione

Ogni cultura e ogni generazione ha il proprio stile di insegnamento. Scopri come Tiffany, insegnante di Taiwan, sta lavorando a un approccio interculturale all’istruzione per una nuova generazione di bambini.
Taiwan, Eastern Asia

Story by Tiffany Ko. Edited by Timothy O'Rourke. Translated by Maria Grazia Calarco
Published on June 26, 2022.

This story is also available in GB ar cn kr



Sono nata nella capitale di Taiwan, Tapei, e ho studiato e lavorato in Australia per sei anni. Sono un’insegnante e anche un’allenatrice sportiva e ho lavorato in diverse città dell’Asia e dell’Oceania, insegnando a bambini e adulti di età compresa tra i 2 e i 60 anni. Nel 2017, all’età di 19 anni, ho creato il mio marchio, “Taephoon International”, dedicato all’educazione fisica e a eventi e campeggi legati all’istruzione. A partire dallo stesso anno, ho organizzato numerosi campeggi nazionali e internazionali, seminari e conferenze, che mi hanno dato l’opportunità di viaggiare fino in Cina, Corea, Giappone, Nuova Zelanda, e così via, e di collaborare con i club, le scuole e le organizzazioni locali.

Lavoro dentro e fuori dalle norme culturali, applicando nelle mie classi una combinazione di metodi educativi asiatici e occidentali. Rifiuto la complessità della procedura operativa standard nell’insegnamento, e mi permetto di liberare la mia creatività nel pianificare, mettere in atto e valutare i miei materiali didattici. Per fare questo, e per mantenere un metodo d’insegnamento innovativo, mi pongo costantemente due domande: “Che cos’è l’istruzione per me?” e “In cosa consiste una buona istruzione?”

“Lavoro dentro e fuori dalle norme culturali, applicando nella mia classe una combinazione di metodi educativi asiatici e occidentali.”

Dopo essermi trasferita dall’Australia a Taiwan, ho cominciato a insegnare inglese. Con il tempo, l’insegnamento dell’inglese è diventato il mio secondo punto focale, dopo l’educazione fisica. L’insegnamento bilingue ha oggi un ruolo centrale nel sistema educativo taiwanese, il quale sta cercando di offrire ai bambini un contesto naturale per imparare la lingua, al posto della conoscenza statica contenuta nei libri. Grazie alla mia formazione accademica, mi sento come un pesce immerso in acque floride. Ho unito l’insegnamento dell’educazione fisica a quello dell’inglese, non solo usando l’inglese nelle classi di educazione fisica, ma anche coinvolgendo i movimenti fisici nell’insegnamento del lessico e promuovendo l’interazione in lingua nelle attività di gruppo. Molte delle attività di classe sono il prodotto della mia creatività. 

Quando pianifico una lezione, penso con coraggio all’argomento da insegnare in base alla formazione dei miei studenti, pianifico con cura le attività di classe in base all’argomento, e le metto in atto con orgoglio negli spazi disponibili. Ci sono due azioni principali quando si pianificano le attività di classe: ampliare e restringere. Ampliare le possibilità e poi restringere a quelle più realistiche. L’accento non è su ciò che si insegna ma su come si insegna. 

Dal mio punto di vista, le lingue sono uno strumento per aprire le porte a una cultura diversa.

L’insegnamento bilingue è diventato oggi una tendenza nei sistemi educativi di tutto il mondo. Tre anni fa insegnavo in una scuola elementare anglofrancese a Brisbane, in Australia. Qui i bambini sanno parlare almeno due lingue in modo fluente, alcuni bambini parlano addirittura più di tre lingue! Attribuisco il merito della diversità linguistica della scuola al multiculturalismo dell’Australia. In quanto paese basato sulla migrazione, l’Australia è formata da persone di diversa provenienza etnica, e molti bambini della seconda generazione hanno genitori che a casa parlano una lingua diversa da quella ufficiale. Pertanto, le scuole bilingue stanno diventando sempre più popolari nel paese, e persino gli australiani di madrelingua inglese scelgono di frequentare una scuola bilingue per migliorare la loro seconda lingua.

 

Dal mio punto di vista, le lingue sono uno strumento per aprire le porte a una cultura diversa. Inoltre, sono uno strumento per interagire con gli altri, esprimere apertamente le proprie idee, e anche per convincere gli altri, cambiare i comportamenti dannosi e aumentare l’armonia. Le lingue rappresentano le parole e le parole sono potenti. Le parole possono costruire ma anche distruggere. Quando le persone si dedicano all’apprendimento di nuove lingue, considero questa abilità una vera e propria arma. Il linguaggio unito alla saggezza è un’arma per combattere le battaglie e raggiungere i propri obiettivi. Quando le persone elogiano i vantaggi di essere bilingue o trilingue, presto attenzione al potenziale danno che le parole possono causare e valuto attentamente le parole da dire.

Insegnamento multiculturale non significa un’istruzione senza guide o regole da seguire.

I bambini nati negli anni 2000 e 2010 rappresentano questa generazione e stanno creando una rivoluzione nel sistema educativo. Quando penso all’insegnamento, immagino che i bambini dispongano di risorse sufficienti, insegnanti diversi che lavorano insieme con gioia e lezioni interattive e divertenti. Quando dico “istruzione per questa generazione”, non parlo di una materia, di un metodo o di una filosofia, ma piuttosto di un modo di vedere le cose. Sebbene esistano diversi tipi di istruzione “off-stream” che enfatizzano i propri valori cardine, un approccio valido per tutti abbraccia valori, pensieri e filosofie diverse nei riguardi dell’istruzione, proprio come fa il multiculturalismo in questa società. Ciò significa imparare ad essere culturalmente intelligenti e accettare le differenze negli aspetti personali, sociali e interpersonali. Insegnamento multiculturale non vuol dire un’istruzione senza guide o regole da seguire. Al contrario, l’apertura e la creatività nell’insegnamento porteranno l’istruzione a un altro livello. Come insegnanti, i nostri obiettivi sono diffondere la conoscenza, fornire la motivazione e ispirare comportamenti positivi. Non c’è una risposta definitiva riguardo a quale sia il metodo giusto per questa generazione. Ma se ogni educatore prova a definire un sistema educativo per questa generazione, tutti insieme possiamo fare la differenza. 


Nota a piè di pagina 

off-stream: un sistema educativo alternativo all’istruzione tradizionale. Di solito, solo una piccola parte della popolazione frequenta scuole “off-stream”, come, ad esempio, le scuole Steiner, le scuole Montessori e alcune scuole internazionali private. A Taiwan, l’istruzione tradizionale è rappresentata dalle scuole pubbliche finanziate dallo Stato.


How does this story make you feel?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

Editorial

If you're interested in different approaches to education, you can learn more about Montessori in Gianina's story from Peru, or explore how Zhihao is bringing sex education to the Chinese countryside. I'd also recommed reading Keiron's plea for providing higher education programmes for people with learning disabilities so students like him can realise their dreams.

Recommended Further Reading

Talk about this Story

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

Subscribe to our Monthly Newsletter

Stay up to date with new stories on Correspondents of the World by subscribing to our monthly newsletter:

* indicates required

Follow us on Social Media

Tiffany Ko

Tiffany Ko

Tiffany is a primary teacher and a Taekwondo coach in Taiwan. She has lived in Australia for 6 years and graduated from the University of Queensland. She loves to share her passion for sports and education. Also, Tiffany is interested in languages and she can speak fluently English, Mandarin and knows some Korean. She makes YouTube videos sharing her training, teaching, travel, and life.

To find more, please click the link below.
https://www.youtube.com/channel/UC6owz3fpmutD4enBj4QEXrQ

Other Stories in Italiano




Show all

Get involved

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Share Your Story

Community Worldwide

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

EXPLORE TOPIC Education

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

88

Correspondents

104

Stories

49

Countries

377

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938