Siyahların Hayatı Önemlidir: Trende bir Olay

Burada, Hollanda'da siyah bir kadın olarak tenimin rengi yüzünden öldürülmeyebilirim ama bu Hollanda'da ırkçılığın olmadığı anlamına gelmez.
Netherlands, Western Europe

Hikâyenin yazarı: Naomi Beijer. Çeviren: Büşra Çavundur
Yayınlanma tarihi: 24 Ağustos 2020.

Bu hikâye şu dillerde de mevcut: GB nl



“Burada iyi misiniz?”

Kondüktör bu soruyu sorduğunda neredeyse kendimden şüphe duydum. Herhalde bu kişinin bana bunu sorması lazım. Daha önce gözlerimiz birkaç kez buluşmuştu ve bana attığı bakıştan, bu adamın bana bunu soracağını önceden tahmin etmiştim. Şüphem doğrulandığında kendimi rahatsız hissettim.

“Evet, burada oturabilirim. Geçerli birinci sınıf biletim var. Ama... Neden bana bunu soruyorsunuz?”

Sadece sordum. Sessiz kalamadım. Neden kalayım ki? Galiba önyargılı kondüktörü yakalamıştım. Sorusu kendi içinde o kadar da korkunç değildi. Ama bana bakışı, tonlaması ve bunu izleyen açıklama beni daha da kızdırdı.

“Evet, burada tek başına oturuyorsunuz. Tuhaf.”

Burada oturmam çok mu tuhaf? Birinci sınıfta oturamayacak kadar genç miyim? Yoksa çok mu siyah? Burada tek başına oturan yaşlı bir beyaz adama da aynı soruyu sorar mıydı?

“Hakikaten de burada tek başıma oturuyorum. Yine de bana bu soruyu neden sorduğunuzu hala anlamıyorum.”

“Son günlerde birkaç kişi bunu fırsat bildi de.”

Bundan yararlanacağımı varsaydığını mı söylüyor? Birinci ve ikinci sınıfın ne olduğunun çok net bir şekilde belirtildiğini düşünüyorum. Burada bilinçli olarak geçerli bir biletle oturuyorum.

“Ben bunu asla yapmam efendim. Buranın birinci sınıf olduğunu biliyorum. Açıklamanız biraz tuhaf geldi. Özellikle bu hafta yaşananlarla ilgili olanlar.” [1]

Telsizi kapanıyor. Kondüktörün konuşmadan çıkması için iyi bir neden bu. Beden dilindeki rahatsızlığı görüyorum ve başka bir kabine koşuyor. Konuşmamızı bitirmek için geri geleceğini düşünerek geride kalıyorum ama biraz sonra benden kaçtığını görüyorum. Yazık oldu.

Beni yanlış anlamayın. Genel olarak iyi bir hayatım var. Okuma iznim, annem ve iyi bir erkek arkadaşım var. İyi bir işim var ve genel olarak mutluyum. Ama bu masum görünümlü olaylar benim başıma çok sık geliyor. Dükkandan bıçak aldığımda insanlar benden kaçıyor. Tiyatroya gittiğimde beni tekrar tekrar kontrol edip, hatta gülüyorlar. İnsanlar onları eleştirdiğimde bana isimler takıyor. Beni profesyonel buluşmalarda gördüklerinde şaşırıyorlar çünkü “çok özel bir konuğum”. Artık bu konuda dilimi tutmayacağım. Ben herkesten az ya da çok değilim. Yeter artık.

Siyahların hayatı önemlidir [2]. Aslında çılgın bir cümle. Çok şey ifade ediyor.

Bir farkı gösteriyor. İnsanlara nasıl davranıldığı konusunda bir fark. Bu dünyadaki yaşamın beyaz olmayan insanlar için beyazlardan farklı olduğu konusunda bir fark. Keşke söylemek zorunda kalmasaydım dediğim bir cümle. Ama geçen ay söylemek zorunda kaldım. Fark, ABD'deki gibi büyük olabilir. Ama aynı zamanda, Hollanda'da çoğu zaman olduğu gibi, ince ve zehirli de. Bu ülkede, sadece insanlar arasındaki iletişime değil, aynı zamanda sistemlerimize de işlemiş. Vergi ve Gümrük İdaresi'ndeki etnik profili, iş başvurusundaki şansın yapısal olarak daha az olduğunu ve okullar göz önüne alındığında düşük referans oranlarını düşünün.

Ve hepsinden önemlisi: bu fark bilinçli ve bilinçsiz olarak mevcut. Önyargı insandır, etrafımızdaki dünyayı bu şekilde daha iyi anlarız. Ama bunların ifade edilmesi gerekmez. Kondüktörün önyargısını ifade ettiğinin farkında olmadığına, ama önyargısının oldukça derin olduğuna inanıyorum. 

 

Bu hikaye Naomi tarafından orijinal olarak Hollandaca yazılmıştır.


Dipnotlar

[1] Bu konuşma, Amsterdam'da Black Lives Matter protestosunun yapıldığı ve o hafta (Haziran 2020) çok konuşulan bir hafta içinde gerçekleşti. Korona zamanlarında protesto etmenin akıllıca olup olmadığı konusunda da tartışmalar vardı.

[2] İngilizce “Black Lives Matter”.


Bu hikâye size ne hissettirdi?

Bizi sosyal medyada takip edin

Bu hikâye hakkında yorum yapın

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Haber bültenimize üye olun

Haber bültenimize üye olarak Correspondents of the World platformundaki yeni hikâyelerden haberdar olun:

* indicates required

Naomi Beijer

Naomi Beijer

Naomi Beijer (26) is a youth worker in Zwanenburg, the Netherlands, and has recently become a counselor with an organization called Bureau Discrimination Affairs. She is double-blooded, her mother is Dutch and her father was Surinamese. She never knew her father and only started to take an interest in her Surinamese background during her studies in Cultural and Social Formation. With her work she tries to make social developments manageable and mentionable. Naomi sees it as an important task to provide historical context to people’s strong opinions. In the meantime, "Recognize your history" has become a motto to her.

Diğer Türkçe hikâyeler




Tümünü göster

Projemize siz de katılın

Correspondents of the World ile, gün geçtikçe küçülen ancak bir şekilde insanları birbirinden uzaklaştıran bir dünyada birbirimizi daha iyi anlamak adına adımlar atmak istiyoruz. Yanlış anlaşılmaların ve gereksiz yere hararetli tartışmaların ortaya çıkmasının en önemli nedenlerinden biri her birimizin küresel sorunlardan farklı şekilde etkilendiğini gerçekten anlayamamamızdan kaynaklanıyor.

Amacımız paylaştığımız bireysel hikâyelerle bunu değiştirmek

Hikâyenizi Paylaşın

Dünya Çapında Bir Topluluk

Correspondents of the World sadece bu web sitesinden ibaret değil; aynı zamanda dünyanın her yerinden gelen büyük bir insan topluluğundan oluşuyor. Yüz yüze görüşmeler şu anda mümkün olmasa da, Facebook Grubumuz Correspondents of the World'e katkıda bulunan diğer insanlarla tanışmak için EN DOĞRU yer. Şu anda birbirimizi daha iyi tanımak için bir dizi online görüşmeler organize ediyoruz.

Topluluğumuza Siz de Katılın

BU TEMAYI KEŞFEDİN Liberation

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Say hello to our newest focus topic: Education!

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

64

Correspondents

74

Stories

39

Countries

185

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938