Study abroad volunteers at clinic in Ghana - Sidra Kennedy

Ayrıcalığın Farkına Varıldığı An

9 kişiydik, Kuzey Amerikalı ve Avrupalı 18-19 yaşlarında bir grup beyaz genç. Ancak kliniğe adım atar atmaz, doktorlardan daha yetenekli olduğumuza dair gayriihtiyari bir varsayım oluştu. Neden bu muameleyi gördüğümü biliyordum: beyaz tenim ve Amerikan aksanım.
United States, Northern America

Hikâyenin yazarı: Sidra Kennedy. Çeviren: Tuğçe Atacı
Yayınlanma tarihi: 13 Eylül 2020.

Bu hikâye şu dillerde de mevcut: GB it



Hikâyeyi dinleyin:


Düşünün: 18 yaşındasınız ve bitirdiğiniz en yüksek eğitim lise diplomanızdan ibaret. Biyolojiden o kadar nefret ediyordunuz ki lise boyunca aldığınız tek C notu biyolojiydi ve kimya dersini bırakıp yerine fizik dersini alarak nadiren tercih edilen bir yol izlediniz. Soğuk algınlığına yakalandığınızda kendi kendinize teşhis koyabilirsiniz, ancak daha ciddi bir şeyiniz varsa tamamen afallarsınız ve zihniniz allak bullak olur.

Bu durumda birine iğne yapabileceğinize inanır mısınız? Veya bir bebek doğurtabileceğinize? Tıp eğitiminiz olmadan kimsenin size bu kadar güvenebilmesi imkânsız görünüyor. Fakat ben bunu bizzat tecrübe ettim.

Lise mezunlarının dünyadaki kalkınma hakkında bilgi edinmeleri için organize edilen ara yıl programım aracılığıyla Gana’nın halk sağlığı sistemi üzerine araştırma yapıyordum. Programda 9 kişiydik, Kuzey Amerikalı ve Avrupalı 18-19 yaşlarında bir grup beyaz genç. Üçümüz Gana'nın Ashanti bölgesinde kırsal bir sağlık kliniğine yerleştirildik. Doktorlarla konuşmamız ve günlük aktiviteleri gözlemlememiz gerekiyordu. Ama kliniğe adım attığımızda, herkesin gördüğü tek şey beyaz olmamızdı. Hastalar onlarla ilgilenmemizi istiyor ve doktorlar da bu konuda ısrar ediyordu. Şoke ediciydi: tıbbi eğitimimiz veya deneyimimiz yoktu, ancak bize büyük sorumluluk verilmişti ve saygı görüyorduk. Sadece lise mezunları olarak bizim, yıllarca okuyup tıp eğitimini tamamlamış doktor ve hemşirelerden daha eğitimli ve yardım edebilecek kapasiteye sahip olduğumuza dair bu gayriihtiyari varsayım şaşırtıcıydı. Neden bu muameleyi gördüğümü biliyordum: beyaz tenim ve Amerikan aksanım. Fakat ten rengimin ve uyruğumun neden bu kadar saygı uyandırdığını anlamakta zorlandım.

Bir ebenin doğum yaptırmasına yardım ettikten sonra kendime kızmıştım. Vasıfsız olduğumu bildiğim bir şeyi yapma konusunda kendime nasıl izin verebildim? Beyaz bir batılı olarak, bu kadar önemli ve prestijli bir iş için yeterince eğitilmiş olduğuma dair böyle zararlı fikirlerin nasıl bir parçası olabildim? Ten renginden ötürü başkalarına göre ayrıcalık sahibi bazı insanların neden olduğu adaletsizliklerin farkında, açık fikirli bir liberal olarak benim kendi ayrıcalığımın tadını çıkarmaya sürüklendiğimi görmek şaşırtıcı ve hatta dürüst olmak gerekirse inciticiydi. Ebenin bilirkişi olduğunu direterek bakış açısını değiştirmeye çalışmak yerine, bunun bir parçası oldum ve bebeği doğurtmasına yardım ettim.

Sağlık kliniğinde çalıştığım süre boyunca çok çeşitli duygularla yüzleştim: şaşkınlık, benzersizlik, utanç. Bütün bunlar kafamı karıştırmıştı. Düşündüm ki, eğer buna bu kadar kapılırsam, dünyadaki ayrımcılıkla asla doğru bir şekilde mücadele edemeyeceğim. Ancak bu süreçte fark ettim ki, kazanılmamış ayrıcalığa sahip kişinin diğerlerinden “üstün” görünmesini sağlayarak, kazanılmamış ayrıcalığın ayrımcılığı nasıl beslediğini anlamaya başlamıştım. Ayrımcılığı ortadan kaldırmak iki aşamalı bir süreçtir: Birincisi, ayrımcılığın gerçekleştiği yerde ona son vermek. İkincisi ki bu birincisinden daha az fark ediliyor, sahip olduğum kazanılmamış ayrıcalığı kabul etmek ve ona karşı çıkmak, çünkü nihayetinde ayrımcılığın kendisine yol açan şey tam da budur.


Bu hikâye size ne hissettirdi?

Bizi sosyal medyada takip edin

Bu hikâye hakkında yorum yapın

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Haber bültenimize üye olun

Haber bültenimize üye olarak Correspondents of the World platformundaki yeni hikâyelerden haberdar olun:

* indicates required

Sidra Kennedy

Sidra Kennedy

Hi!! I’m Sidra, I’m 19 years old and I’m from the United States. I love discovering new cultures and meeting new people. So far I have lived, worked and studied in the US, Guatemala, Thailand and Ghana, but I hope to expand and learn more. My passion is education and one day I hope to dedicate my life to trying to provide education to everyone in the world. But for now, I’m trying to experience as much of the world as I can!

Diğer Türkçe hikâyeler




Tümünü göster

Projemize siz de katılın

Correspondents of the World ile, gün geçtikçe küçülen ancak bir şekilde insanları birbirinden uzaklaştıran bir dünyada birbirimizi daha iyi anlamak adına adımlar atmak istiyoruz. Yanlış anlaşılmaların ve gereksiz yere hararetli tartışmaların ortaya çıkmasının en önemli nedenlerinden biri her birimizin küresel sorunlardan farklı şekilde etkilendiğini gerçekten anlayamamamızdan kaynaklanıyor.

Amacımız paylaştığımız bireysel hikâyelerle bunu değiştirmek

Hikâyenizi Paylaşın

Dünya Çapında Bir Topluluk

Correspondents of the World sadece bu web sitesinden ibaret değil; aynı zamanda dünyanın her yerinden gelen büyük bir insan topluluğundan oluşuyor. Yüz yüze görüşmeler şu anda mümkün olmasa da, Facebook Grubumuz Correspondents of the World'e katkıda bulunan diğer insanlarla tanışmak için EN DOĞRU yer. Şu anda birbirimizi daha iyi tanımak için bir dizi online görüşmeler organize ediyoruz.

Topluluğumuza Siz de Katılın

BU TEMAYI KEŞFEDİN Liberation

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Say hello to our newest focus topic: Education!

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

64

Correspondents

74

Stories

39

Countries

185

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938