Bergen, Norway

노르웨이 거주 난민과 나누는 대화

반난민 정치가 전 세계적으로 오름세인 가운데, 우리는 화제 중심에 서 있는 이들을 알아가고, 질문을 던지며 이 추세에 맞설 수 있습니다.
Norway, Northern Europe

Lene Mortensen의 이야기. 번역가 Insang Cho
November 15, 2023에 출판됨.

이 이야기는 GB ar cn de es it lk tr 로 번역되고 있음.



“직접 와서 말하라. 숨어서 얘기하지 말 것이며, 절대 우리 이름을 언급하지도 말라.”

이는 레바논에 거주하는 시리아 난민 옹호 인권 운동가, 루바 엠하이슨(Rouba Mhaissen)의 말입니다. 전 세계적으로 난민 관련 주제를 정치에 사용하는 빈도가 늘고 있습니다. 특히 노르웨이에서 두드러지죠. 난민 옹호자는 그리스 난민 캠프에 사는 가족을 받아들이라 국가에 요구하고 있는 반면, 보수당은 이주민 수용이 유럽 난민 수 증가를 조장하는 방향이라 주장합니다. 노르웨이 학생과 난민간 갈등 해결책으로 대화를 일삼아야 한다 생각해요. 정치 열풍을 가라앉히기 위한 중요 열쇠가 될 수 있죠. 복잡한 난민 상황을 좀 더 이해하기 위해, 그들이 본인의 이야기를 말할 공간이 필요합니다. 보호 시설을 찾는 사람 수가 전 세계에 증가하고 있으니까요.

노르웨이 버겐에 위치한 라프토 재단[1]에서 열린 대화의 장을 통해, 인권 운동가의 역할로 저는 13-19세 노르웨이 학생을 대상으로 인권과 이주를 소재로 한 수업을 제공합니다. 이주 관련 수업 끝자락에 저는 학생에게 난민을 만날 수 있다면 무얼 묻고 싶은 지를 물어보죠. 친구들이 던진 질문을 들은 후, 깜짝 손님이 있다고 말해 줍니다. 본인 고국에서 달아나 현재 노르웨이에서 난민의 신분으로 거주하는 사람을 말이죠. 학생들은 그 분의 이야기를 듣고 대화에 참여해요. 질문도 많을뿐더러 귀 기울여 경청하더라고요. 대화로 낯선 이와 관계를 다지는 게 주최국 시민이 보호 시설 제공 필요성을 이해하고, 불안과 두려움에 휩싸인 이들의 권리를 보호하는데 무엇보다 중요합니다.

노르웨이 난민이 정치에 개입하는 빈도를 줄이는 최적의 방법은 참여자, 그리고 보호 시설을 찾는 사람이 서로 질의응답이 가능한 대화의 장을 촉진하는 거라 굳게 믿습니다. 제 수업에서 그런 장이 학생과 난민 사이 유대감을 형성하는 걸 직접 목격했죠. 이런 환경에서 학생은 독특한 관점을 터득해 교실 밖 도처하는 갈등을 향한 새로운 시각을 쌓아가요.

루바의 발언이 가슴에 와닿았습니다. 보호 시설을 갈구하는 사람의 목소리가 묻힐 때 매체가 남발하는 위험한 과장 뿐 아니라, 난민이 본인 이야기를 말할 수 있는 공간 생성에 뒤따르는 긍정적인 효과를 지켜봐 왔기 때문이죠. 반난민 정치가 전 세계적으로 오름세인 가운데, 우리는 화제 중심에 서 있는 이들을 알아가고, 질문을 던지며 이 추세에 맞설 수 있습니다.


Footnotes

 [1] 라프토 재단은 전 세계 인권 증진에 힘쓰는 비영리, 초당적 단체입니다. 자세한 사항은 다음 링크에서 볼 수 있습니다: https://www.rafto.no/


이야가를 읽고 나서, 기분이 어때요?

Follow-up

Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to
[email protected].

댓글을 남겨보세요

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Share your story

Every story we share is another perspective on a complex topic like migration, gender and sexuality or liberation. We believe that these personal stories are important to better understand what's going on in our globalised society - and to better understand each other. That's because we are convinced that the more we understand about each other, the easier it will be for us to really talk to one another, to get closer - and to maybe find solutions for the issues that affect us all. 

Do you want to share your story? Then have a look here for more info.

Share Your Story

뉴스레터를 구독

월간 뉴스레터를 구독하여 Correspondents of the World에 대한 최신 이야가를 확인해 보세오.

* indicates required

Follow us on Social Media

Lene Mortensen

Lene Mortensen

Hi, I'm Lene! I study economy and business administration at the Norwegian School of Economics in the mountainous city of Bergen. The topics of business and human rights and sustainable economics are of special interest to me, and I love to meet new people and learn more about this strange world we find ourselves in.

한국어로 된 다른 이야가들

ERROR: No additional fieldsERROR: No author image found


전체 보기

함께하기

Correspondents of the World은 기술의 발전과 수송 덕분에 날이 갈수록 좁아지는 세상에서 서로에 대한 더 나은 이해에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다. 저희는 오해와 불필요하게 열띤 토론의 가장 빈번한 이유 중 하나가 각자가 글로벌 이슈에 의해 어떻게 다르게 영향을 받는지 잘 이해하지 못하기 때문이라고 생각합니다.

저희의 목표는 공유하는 모든 개인적인 이야기로 이해를 만드는 것입니다.

당신의 이야기를 들려주세요

전 세계의 커뮤니티

Correspondents of the World은 이 웹사이트일 뿐만 아니라 전 세계에서 온 사람들의 훌륭한 커뮤니티이기도 합니다. 저희의 페이스북 커뮤니티 그룹은 Correspondents of the World에 관련된 다른 사람들을 만날 장소입니다. 저희는 현재 서로를 더 잘 알기 위해 일련의 온라인 대화를 진행하고 있습니다.

함께하기

주제별 보기 Migration

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. If you would like to share your story, you can find more info here.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

94

특파원

111

이야기

55

나라

433

번역본

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

이메일

[email protected]

메시지

WhatsApp

전화

Joost: +31 6 30273938