Rafael Lodos

네덜란드의 관용은 소수민족의 진정한 수용에 장애가 되는가?

동성애자들은 거의 이성애자들과 같은 법적 권리를 누리기 때문에 공식적으로 받아들여진다. 그러나 나의 개인적인 경험은 동성애를 사회적으로 받아들이는 것이 종종 수많은 조건에 좌우된다는 것을 가르쳐 주었다.

Hugo Oms의 이야기. 번역가 Veronica Burgstaller
Netherlands, Western Europe
2020년 3월 27일에 출판됨

독서시간: 3 분

이 이야기는 GB de it nl tr 로 번역되고 있음.



이번 주 네덜란드 전국지 'NRC'는 코로나바이러스가 발병한 이후 중국인 배경을 가진 네덜란드 시민들이 마주친 인종차별적 발언에 대한 기사를 발표했다.중국 출신의 부모를 둔 네덜란드의 한 의대생 웬디 쩡은 두 소년이 버스 안에서 기침을 하면서 그녀를 '코로나'라고 불렀다고 설명한다. 라디오 10' 이라는 라디오 방송국도 '냄새가 나는 중국인이 탓이다'라는 가사가 들어간 노래를 제작했다. 와게닝겐의 한 아파트는 '중국인 죽어라'는 문구와 함께 똥으로 얼룩져 있다. 웬디는 코로나의 발발 이후 경험한 인종차별에 충격을 받았고, 네덜란드인들이 관용이라는 개념 뒤에 숨어 있다고 결론지었다. "네덜란드인들은 규범에서 벗어나는 것은 무엇이든 '허락'하는 것 같다. 분명히 중국인들은 이 규범에서 벗어난다. 바로 이것이 문제다. 관용은 수용의 장벽을 만들어낸다"고 웬디는 설명한다. 이 진술은 나를 생각나게 했다: 네덜란드 사람들은 정말로 관용이라는 개념 뒤에 숨어있을까? 그리고 이것이 소수민족의 진정한 수용을 장벽을 만드는 것일까?

네덜란드인으로서, 게이인으로서 나는 웬디의 진술에 확실히 동의한다. 동성애자들은 거의 이성애자들과 같은 법적 권리를 누리기 때문에 공식적으로 받아들여진다. 그러나 나의 개인적인 경험은 동성애를 사회적으로 받아들이는 것이 종종 수많은 조건에 좌우된다는 것을 가르쳐 주었다. 내 10대 동안, 내가 얼마나 멋진 "게이" 남자라는 말을 수없이 들었다. 왜냐하면 내가 그렇게 '이색적'이나 '여성스럽지' 않기 때문이다. 나는 길거리에서 여러 번 욕을 먹고 클럽 안에서 '게이들끼리 키스하는 것'을 원하지 않는다는 이유로 전 남친과 함께 로테르담의 한 나이트클럽에서 쫓겨났다는 경헌도 있다. 내가 이전 동료에게 내가 동성애자라고 말했을 때, 그녀는 적어도 내가 'TV에서 보는 그 게이들처럼' 행동하지 않았기 때문에 괜찮다고 말했다. 그러므로, 성소수자 중 레즈비언, 게이 사회 (lgbtqia+)의 수용은 특정한 행동/성별 규범에 의존하는 것처럼 보인다. 그 말인즉, 게이들이 너무 여성적이거나 이색적인 행동을 하지 않는다면, 그들은 사회에 의해 받아들여진다. 그런 면에서 내 동성애는 용인되는 것 같지만, 분명히 항상 수용하지는 것은 아니다.

이것은 네덜란드에서 소수민족의 진정한 수용에 대한 장벽을 형성한다는 것을 의미하는가? 나는 확실히 그렇게 생각한다. 웬디가 이미 분명히 밝혔듯이, '관용'이라는 단어는 한 집단이 어떤 규범에서 벗어난 다는 것을 암시한다. 따라서 이 개념은 이러한 차이점에 중점을 둔다. 오해하지 마십시오. 네덜란드에서는 네덜란드를 고향으로 인식하는 매우 다양한 사람들로 살고 있다. 하지만, 나는 이 여러 다양한 집단들이 함께 살고 있는지 아니면 단지 옆에만 살고 있는지 궁금하다. 우리의 다문화 사회와 네덜란드 소수민족에 대한 법적 보호 때문에, 종종 소수민족의 해방은 이미 '완전'이라고 가정한다. 소수자의 법적 평등과 사람들의 다양성이 단지 우리의 사회적 차이점을 용납하는게만 아니고 그것들을 조화시키고 포용할 필요를 놓치게 만들었을지도 모른다. 그러므로 우리는 관용에서 수용으로 초점을 바꿔야 한다. 웬디 같은 사람들이 차별적인 논평을 계속 받는 한 네덜란드 소수민족의 해방은 완결과는 거리가 먼 것 같다.


이야가를 읽고 나서, 기분이 어때요?

Follow us on Social Media

댓글을 남겨보세요

뉴스레터를 구독

* indicates required

Hugo Oms

Hugo Oms

I’m Hugo, a Dutch 25-year old student who is in the final phases of his study ‘International Development Studies’ in Wageningen. I’m about to start my internship at the green left political party in the Hague which I’m really excited about! In my spare time I like to do sports (crossfit and running), to meet and go out with friends, and I love to travel.

한국어로 된 다른 이야가들

> Turkey
가깝지만 멀다

A story by Merve Vardarli

수년간 이주는 우리 삶의 중심적인 위치를 차지해 왔다. 이민자가 된다는 것은 무엇을 의미하는가?

> Read More

> Iran
나는 고향이 더 살기 좋은 곳이었으면 좋겠다

A story by Noosha

다른 나라로 이주하는 것은 어렵다. 가족과 친구들과 떨어져 새로운 언어를 배우고 항상 2등 시민 (특히 중동에서 왔으면)이 되는 것이다. 그리고 늙으면 무일푼으로 다시 시작해야 한다.

> Read More

> United States
음식을 통한 연대

A story by Sidra Kennedy

음식은 사람들을 연대하게 한다. 과테말라에 있는 Tecpan이라는 도시에서 공부를 하면서 나는 미국에서 경험해본 적 없는 현지 음식들과 집 밥의 중요성을 배우고 있다.

> Read More


Show all

주제: Gender

> Australia
Memoir of a Beauty Queen

A story by Jemina Shrestha

Was I really going to fight to get validated for being the most worthy? The answer came in a big "NO."

> Read More

> Spain
Social and Interiorized Lesbophobia in Spain

A story by Laura Fernández Aguilera

It was interiorized lesbophobia, or having negative feelings about lesbianism while being a lesbian. As if the mainstream gaze was inserted as a judgment inside me.

> Read More

> India
My Life as a Woman in India: Goddess of Many Virtues, Except Wealth

A story by Charu Thukral

Despite strongly standing to society’s demand of being a ‘superwoman’, my mom has hardly received appreciation for her efforts.

> Read More

기고하세요

Correspondents of the World은 기술의 발전과 수송 덕분에 날이 갈수록 좁아지는 세상에서 서로에 대한 더 나은 이해에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다. 저희는 오해와 불필요하게 열띤 토론의 가장 빈번한 이유 중 하나가 각자가 글로벌 이슈에 의해 어떻게 다르게 영향을 받는지 잘 이해하지 못하기 때문이라고 생각합니다.

저희의 목표는 공유하는 모든 개인적인 이야기로 이해를 만드는 것입니다.

당신의 이야기를 출판해세요

전 세계적인 커뮤니티

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

이 커뮤니티의 일원이 되세요

주제를 둘러보기 Gender

> Belize
Gender-neutral Toilets – A Safe Space Taken Away?

A story by Robin Schaffer

In the moment you face discrimination, harassment, and assault based on your breasts and the vulnerability of your vagina, it's your body they are after.

> Read More

Or read it in de tr

> Nepal
Gender-based Untouchability

A story by Pabita Timilshina

If I had one wish, it would be for girls to be free, free to choose what they want to become, not to be dominated by men. Women to have their own voice without being ashamed of what society might think. Our place is not just in the kitchen or to have babies, we have our own lives. I wished for everyone to have the same rights.

> Read More

Or read it in br de it tr

> Australia
Bisexual Men: Do We Even Exist?

A story by Hal Fulcher

With so much recent acceptance of the idea of sexuality being a spectrum, the fact bisexual men even feel the need to defend our very existence seems very quaint in 2020.

> Read More

Or read it in br de it kr nl

> Netherlands
Does Dutch Tolerance Form a Barrier to the True Acceptance of Minorities?

A story by Hugo Oms

Gay men almost enjoy the same legal rights as heterosexuals and therefore are formally accepted. However, my personal experience has taught me that social acceptance of homosexuality is often dependent on numerous conditions.

> Read More

Or read it in de it kr nl tr

> Morocco
The Girl in the Skirt

A story by Hajar Lassiliya

You may wonder what is it like to be a woman who lives in a country that lacks security?

> Read More

Or read it in de it kr tr

> Germany
Growing up in a Straight World

A story by Luca Kraus

Retrospectively, it comes as no surprise. Everything around me gave me the impression that there was only one sexuality within society. From tv shows I watched to books I read, couples and families I knew, conversations with my friends, and things that we were taught in school.

> Read More

Or read it in de tr

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. And in case you wondered: Everyone includes you as well. Do you have a story to share? Reach out to us and let us know!

Share Your Story

Our Community

Although we just started a few months ago, we already have a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Topics

We believe in quality over quantity. To start off with, we collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with five global topics:

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Get Involved

We believe that every single personal story contributes to a better understanding of the complex world we live in - and the people we share it with. That includes yours! We would be really happy if you would like to share your story, too, and join our community.

Share Your Story

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

47

Correspondents

53

Stories

34

Countries

95

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938