Rafael Lodos

Hollandalıların Hoşgörüsü Azınlıkların Toplumda Kabul Görmesine Bir Engel mi?

Eşcinsel erkekler heteroseksüellerle neredeyse aynı yasal haklara sahip ve bu yüzden resmi olarak kabul görmekteler. Bununla birlikte, kişisel deneyimim bana, eşcinselliğin toplumsal olarak kabul edilmesinin çoğu zaman çeşitli koşullara bağlı olduğunu öğretti.
Netherlands, Western Europe

Hikâyenin yazarı: Hugo Oms. Çeviren: Büşra Çavundur
Yayınlanma tarihi: 27 Mart 2020.

Bu hikâye şu dillerde de mevcut: GB de it kr nl



Bu hafta Hollanda ulusal gazetesi "NRC", Çin kökenli Hollanda vatandaşlarının koronavirüsün patlak vermesinden bu yana karşılaştığı ırkçı yorumları konu alan bir makale yayınladı. Anne babası Çinli, kendisi Hollandalı bir tıp öğrencisi olan Wendy Zeng, iki çocuğun otobüste ona “corona” diye bağırıp öksürdüğden bahsediyor. "Radyo 10" adlı radyo istasyonu da sözlerinde "suçlular kötü kokulu Çinliler" geçen bir karnaval şarkısı bestelerken Wageningen'deki bir daireye insan dışkısıyla "Çinlilere ölüm" yazıldı. Wendy, korona patlak verdiğinden bu yana yeniden ortaya çıkan ırkçılık karşısında şok olmuş ve Hollandalıların hoşgörü kavramlarının arkasına saklandığı sonucuna varmış. Wendy bu durumu şöyle açıklıyor: “Hollandalılar belli ki normdan farklı olan her şeyi ‘hoş görüyorlar’. Anlaşılan Çin halkı bu norma uymuyor. Bu, başlı başına bir problem. Hoşgörü, kabulün önünde bir engel oluşturuyor.” Bu sözler beni düşündürdü: Hollandalılar gerçekten hoşgörü anlayışlarının arkasına mı saklanıyor ve bu durum, azınlıkların toplumda tam anlamıyla kabul görülmesine bir engel oluşturuyor mu?

Hollandalı, eşcinsel bir erkek olarak kesinlikle Wendy’nin ifadesine katılıyorum. Eşcinsel erkekler heteroseksüellerle neredeyse aynı yasal haklara sahip ve bu yüzden resmi olarak kabul görmekteler. Bununla birlikte, kişisel deneyimim bana, eşcinselliğin toplumsal olarak kabul edilmesinin çoğu zaman çeşitli koşullara bağlı olduğunu öğretti. Ergenliğimde bana sayısız kez, o kadar “abartılı” ya da “kadınsı” olmadığımdan “eşcinsel bir erkek için” ne kadar harika bir adam olduğum söylendi. Sokakta defalarca tacize uğradım ve hatta erkek arkadaşımla samimi olduğum için Rotterdam'daki bir gece kulübünden atıldım. Koruma, kulüpte "öpüşen gayler" istemediğinden bize bir gay bara gitmemizi söyledi. Önceki iş arkadaşlarımdan birine eşcinsel olduğumu söylediğimde bana “en azından ‘televizyondaki eşcinseller gibi’ davranmadığından benim için sorun değil,” dedi. Bu nedenle, Lgbtqia+ topluluğunun kabul görmesi, bazı davranışsal normlara (toplumsal cinsiyet normlarına) bağlı gibi görünüyor: Çok kadınsı veya abartılı olmadığınız ya da bunu alenen göstermediğiniz sürece eşcinsel olabilirsiniz. Bu anlamda eşcinselliğim hoş görülüyor gibi görünüyor, ama kesinlikle her zaman kabul görmüyor.

Bu, Hollandalıların hoşgörüsünün Hollanda'daki azınlıkların toplumda tam anlamıyla kabul görülmesine bir engel oluşturduğu anlamına mı geliyor? Bence kesinlikle öyle. Wendy'nin de söylediği gibi, “hoşgörü” kelimesi bir grubun belirli bir normdan olumsuz yönde sapmasına işaret eder. Bu nedenle, hoşgörü kavramı bu farklılıklara vurgu yapar. Beni yanlış anlamayın: Hollanda, Hollanda'yı kendi evleri olarak gören çok çeşitli insanlardan oluşuyor. Fakat bu farklı grupların birlikte mi yoksa yan yana mı yaşadıklarını merak ediyorum. Çok kültürlü toplumumuz ve Hollandalı azınlıkların yasal olarak korunmasından dolayı, azınlıkların “tamamen” özgürleştiği varsayılmaktadır. Azınlıkların yasal eşitliği ve insanların muazzam çeşitliliğinden, onları “hoş görmek” yerine sosyal farklılıklarımız arasına köprüler kurma ve onları kucaklama gerekliliğini gözden kaçırmış olabiliriz. Bu nedenle, hoşgörüye değil de kabullenmeye odaklanmalıyız. Çünkü Wendy gibi insanlar ayrımcı yorumlara maruz kalmaya devam ettikleri sürece, Hollanda azınlıklarının tam anlamıyla özgürleşmesi uzak bir ihtimal gibi görünüyor.


Bu hikâye size ne hissettirdi?

Bizi sosyal medyada takip edin

Bu hikâye hakkında yorum yapın

Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.

Haber bültenimize üye olun

Haber bültenimize üye olarak Correspondents of the World platformundaki yeni hikâyelerden haberdar olun:

* indicates required

Hugo Oms

Hugo Oms

I’m Hugo, a Dutch 25-year old student who is in the final phases of his study ‘International Development Studies’ in Wageningen. I’m about to start my internship at the green left political party in the Hague which I’m really excited about! In my spare time I like to do sports (crossfit and running), to meet and go out with friends, and I love to travel.

Diğer Türkçe hikâyeler




Tümünü göster

Projemize siz de katılın

Correspondents of the World ile, gün geçtikçe küçülen ancak bir şekilde insanları birbirinden uzaklaştıran bir dünyada birbirimizi daha iyi anlamak adına adımlar atmak istiyoruz. Yanlış anlaşılmaların ve gereksiz yere hararetli tartışmaların ortaya çıkmasının en önemli nedenlerinden biri her birimizin küresel sorunlardan farklı şekilde etkilendiğini gerçekten anlayamamamızdan kaynaklanıyor.

Amacımız paylaştığımız bireysel hikâyelerle bunu değiştirmek

Hikâyenizi Paylaşın

Dünya Çapında Bir Topluluk

Correspondents of the World sadece bu web sitesinden ibaret değil; aynı zamanda dünyanın her yerinden gelen büyük bir insan topluluğundan oluşuyor. Yüz yüze görüşmeler şu anda mümkün olmasa da, Facebook Grubumuz Correspondents of the World'e katkıda bulunan diğer insanlarla tanışmak için EN DOĞRU yer. Şu anda birbirimizi daha iyi tanımak için bir dizi online görüşmeler organize ediyoruz.

Topluluğumuza Siz de Katılın

BU TEMAYI KEŞFEDİN Gender

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all.

Share Your Story

Our Editors

We acknowledge that the stories we collect will necessarily be biased. But so is news. Believing in the power of the narrative, our growing team of awesome editors helps correspondents to make sure that their story is strictly about their personal experience - and let that speak for itself.

Become an Editor

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

View Our Full Vision & Mission Statement

Topics

We believe in quality over quantity. To give ourselves a focus, we started out to collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with six different global topics. However, these topics were selected to increase the likelihood that the stories of different correspondents will cover the same issues and therefore illuminate these issues from different perspectives - and not to exclude any stories. If you have a personal story relating to a global issue that's not covered by our topics, please still reach out to us! We definitely have some blind spots and are happy to revise our focus and introduce new topics at any point in time. 

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender and Sexuality

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Education

Education is the newest addition to our themes. We believe that education, not only formal but also informal, is one of the core aspects of just and equal society as well as social change. Our correspondents share their experiences and confrontations about educational inequalities, accessibility issues and influence of societal norms and structures. 

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

69

Correspondents

79

Stories

40

Countries

200

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938