النبذ والعنف القائم على جنس الفرد
إذا كان لديّ أمنية واحدة، فإنها ستكون أن تكون الفتيات حرّة، حرّة في اختيار ما يرغبن في أن يصبحن عليه، وألا يسيطر عليهن الرجال. أن يكون للنساء صوتهن الخاص بدون أن يشعرن بالخجل من رأي المجتمع. إن مكاننا ليس فقط في المطبخ أو في إنجاب الأطفال، بل لدينا حياتنا الخاصة. لقد أمنت بأن الجميع يجب أن يتمتع بنفس الحقوق.
Nepal, Southern Asia
Story by Pabita Timilshina. Translated by Maha Abdullatif
Published on June 17, 2023.
This story is also available in
هناك قاعدة صارمة جدًا غير معلنة في نيبال تتعلق بالدورة الشهرية، حيث لا يُسمح لكِ بالبقاء في المنزل خلال الأيام الثلاثة الأولى من الدورة الشهرية. في الأيام الثلاثة الأولى، يتعين عليكِ إخفاء النساء في مكان ما بعيدًا عن المنزل. أما في اليومين والثلاثة الثانية، فيجب أن تُعزل في غرفة ولا تُسمح لكِ برؤية عائلتكِ. بعد ثلاث مرات، يُسمح لكِ بالنوم في المنزل، ولكن فقط على الأرض، وتُعامَلين بشكل أساسي ككلبة مع أوانيكِ لتناول الطعام وملاعق مختلفة وما إلى ذلك. ثم يتعين على النساء أن يستحمّن ولا يُسمح لهن بالطهي. فقط بعد اليوم الخامس، يُسمح لهن بالنوم مع أزواجهن مرة أخرى ولمس أطفالهن.
في المناطق النائية جدًا، هناك حتى نظام "تشاوبادي". يعني أن العائلات ترسل بناتهن إلى أكواخ صغيرة، بدون مياه أو كهرباء. يُحظر هذا النظام من قبل الحكومة، ولكنه لا يزال ممارسة شائعة. تم نشر بيانات تفيد بأنه كل عام يموت بين 20 و25 سيدة بسبب هذا النظام، بسبب لدغات الثعابين أو الجوع أو البرد، حيث لا توجد أغطية سرير أو نار في هذه الأكواخ وفي بعض الأحيان ينسى العائلات وجودهن. يعود أصل هذا النظام إلى الممارسات الهندوسية القديمة، ولكن المشكلة في أن معظم المنظمات غير الحكومية لا تصل إلى هذه المناطق النائية.
لقد عشت في المملكة المتحدة لمدة 5 سنوات ولذلك فهمت عوالم مختلفة. ولكنني أردت العودة وأن أكون نشطة من أجل بلدي وشعبي، خاصةً الأشخاص الذين ليس لديهم أصوات. لقد تعرضت للتعذيب بنفسي عندما كنت صغيرة جدًا على يد عمي، ولم يعترف به أبدًا. كان عليّ أن أبكي كثيرًا وأخبرت عائلتي كلها بما فعله، لكن لم يقف أحد معي. لم يرغبوا في أن يفقدوا سمعتهم العائلية. كان الناس يقولون "ساحرة تهاجمها في الليل" لأنني كنت أشعر بالتعب الشديد خلال النهار في هذه الفترة وكنت خائفة جدًا. ليلة واحدة فتحت عيني وكان هو، جالسًا على سريري. لحسن الحظ، لم يتعدَّ الاعتداء إلى الاغتصاب، ولكنه لمس أجزاء جسدي. لذلك أريد فقط أن أقاتل من أجل النساء هناك، لأنه بالنسبة لي، لم يتحدث أحد من أفراد عائلتي. وأنا أنحدر من خلفية عائلية متعلمة جدًا، براهمان، أعلى الطبقات في نيبال.
تلك الفتيات التي أحاول دعمهن، تعرضن للتعذيب منذ صغرهن دون وجود أي شخص يحميهن. لذلك عندما عدت إلى نيبال، بدأت التحدث في المجتمعات وأشرح ما هو "طبيعي" وما ليس كذلك، وما يمكن الإبلاغ عنه. إن قراري بالتصرف بقوة بناءً على ما حدث لي هو ما يلهمني أكثر من أي شيء آخر. لست بحاجة لأحد لرفع صوتك. ثم ستنضم النساء الأخريات؛ عليك أن تخلق قادة حتى يبدأ الناس في التحدث باسمهم. المشاكل تأتي دائمًا مع الحلول. فقط لا تخاف من الناس وما سيعتقدون به عنك.
إذا كان لديّ أمنية واحدة، فإنها ستكون أن تكون الفتيات حرّة في اختيار ما يرغبن في أن يصبحن عليه، وألا يسيطر عليهن الرجال. أن تكون للنساء صوتهن الخاص بدون أن يشعرن بالخجل من رأي المجتمع. إن مكاننا ليس فقط في المطبخ أو في إنجاب الأطفال، بل لدينا حياتنا الخاصة. أتمنى أن يكون للجميع نفس الحقوق.
How does this story make you feel?
Follow-up
Do you have any questions after reading this story? Do you want to follow-up on what you've just read? Get in touch with our team to learn more! Send an email to [email protected].
Talk about this Story
Please enable cookies to view the comments powered by Disqus.
Subscribe to our Monthly Newsletter
Stay up to date with new stories on Correspondents of the World by subscribing to our monthly newsletter:
Other Stories in عربي
Explore other Topics
Get involved
At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.
Our aim is to change that with every personal story we share.
Community Worldwide
Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.