"Das Land", 200X100, Milton Camilo

De Rio à Wuppertal

Je suis venu en Allemagne pour une raison principale: la liberté.

Story by Milton Camilo. Translated by Clémentine Boiffier
Germany, Western Europe
Published on July 5, 2020

Reading time: 4 minutes

This story is also available in GB br



Je suis venu en Allemagne pour une raison principale: la liberté. Ici, la vie a de la valeur, elle compte. Pas comme au Brésil, où rien qu’en 2017, 63 880 personnes sont mortes, victimes de la criminalité[1]. En Allemagne il semble que la vie a davantage de valeur. On ne se fait pas tuer à cause des chaussures que l’on porte; loin de là.

Par exemple, il y a une personne sans abri devant laquelle je passe pour aller travailler à Wuppertal (Allemagne) et à qui je donne quelques pièces. L’autre jour je n’avais pas d’argent liquide et lui ai dit: “désolé, aujourd’hui je n’ai rien.” Un instant plus tard, cet homme m’a couru après et a voulu me donner tout ce qu’il avait récolté dans la journée. Il pensait que j’étais celui qui avait besoin d’argent ce jour-là. 

Je viens d’un quartier populaire à Rio et quand j’étais petit, je n’aurais jamais envisagé quitter le Brésil. Je suis très proche de ma mère, de chez moi et de mon quartier. Pourtant autour de l’âge de 19 ans, je suis parti en école de danse classique. Cela a confirmé au voisinage ce qu’ils suspectaient déjà: j’étais gay (bien que de mon point de vue, je tombe amoureux de personnes, leur genre importe peu). À cette époque je vivais dans une maison seul avec ma mère. Un matin quelqu’un à tenté d’entrer par effraction chez nous. Il disait vouloir “ce qu’il y avait de plus précieux dans cette maison”: il voulait me violer.

Ma mère criait. Elle voyait les voisins regarder passivement la scène alors elle a crié leurs noms jusqu’à ce qu’ils se sentent coupables et viennent à notre aide. L’intrus a alors prétendu qu’il était juste ivre et s’est mis en chemin. Mais une fois les voisins partis à leur tour, il est revenu sur ses pas, m’a regardé et a dit: “je reviendrai et je t’aurai.”

Mon monde s’écroulait. J’avais peur de me rendre n’importe où à pied. Cela a duré encore plusieurs mois, jusqu’au jour où un personnage peu fréquentable de mon quartier m’a pris en affection. Quand je lui ai expliqué à propos de l’intrus il m’a dit: “Ne t’inquiète pas, je m’en occupe.” Je n’ai pas compris. Quelques jours plus tard, il est arrivé en voiture et a tué mon aggresseur, en pleine journée, devant tout le monde. Pourtant je sentais toujours qu’il fallait que je m’échappe. 

C’est à cette période que j’ai appris l’existence de l’Ausdruckstanz[2] en Allemagne. J’ai participé à un atelier avec deux danseurs allemands. Ils m’ont dit que j’avais un vrai potentiel et que je devais me rendre en Allemagne pour apprendre l’Ausdruckstanz. Deux ans plus tard, lorsque j’avais 27 ans, j’ai déménagé en Allemagne pour apprendre la danse contemporaine et expérimenter “une vie plus libre”[3]. Ce que j’ai trouvé en Allemagne c’est un endroit où la vie des individus a de la valeur et où je me sens en sécurité – des univers bien éloignés de mon enfance à Rio.

Je n’ai pas complètement “quitté” Rio pour autant. J’entretiens le lien avec mon pays d’origine en m’y rendant fréquemment et en me tenant informé de la politique locale. Même si les progrès sont lents, j’ai l’espoir que la situation au Brésil s’améliore. Les gens en ont assez de la corruption gouvernementale et de l’injustice. En outre, Rio vit en moi, dans ma danse et dans mon art. Pour moi, la danse et l’art sont une expression de la liberté: un moyen pour les gens de transcender la politique et l’oppression, que ce soit au Brésil ou en Allemagne. 


Notes

[1] https://www.diepresse.com/5478130/mordrate-in-brasilien-erreicht-neue-hohen

[2] Danse expressionniste

[3] Si vous voulez connaître mes projets d’art et de danse, allez voir http://www.miltoncamilo.de/index.php


How does this story make you feel?

Follow us on Social Media

Talk about this Story

Subscribe to our Monthly Newsletter

* indicates required

Milton Camilo

Milton Camilo

Photo Credits: Suilian Richon

Hey, I am Milton Camillo. I am a 50-year-old Afro-Brazilian dancer and artist from Rio who emigrated to Germany more than 20 years ago. I am currently living in Wuppertal and focusing on my paintings. Within them, you can often find a certain sense of melancholy, a grasp of what is described by the Portuguese word “Saudade”. With my paintings, I am breaking up the normalized structures that have been taken for granted by the grown-ups in comparison to children, where everything is still fluid and possible. In that sense, they can definitely be understood politically.

Other Stories in Français

> Germany
De Rio à Wuppertal

A story by Milton Camilo

Je suis venu en Allemagne pour une raison principale: la liberté.

> Read More

> Ukraine
Demander, ne pas imposer: comment le gouvernement devrait impliquer les communautés sur le sujet du changement climatique

A story by Illia Yeremenko

Les communautés et les ONG locales ont une meilleure vision que le gouvernement sur les politiques environnementales. Les communautés devraient mener la transition énergétique en Ukraine.

> Read More

> Niger
Ma Expérience de Corona au Niger

A story by Boubacar Amadou Samiratou

Chacun essaie d'aider selon ses moyens. Les avis et les méthodes divergent mais je crois qu'au fond notre intérêt commun est le bien être de tous.

> Read More


Show all

Topic: Migration

> Syrian Arab Republic
Thinking about Migration

A story by Kamelia Khalil

Beyond my beautiful childhood memories, I went to Syria as an adult to exercise my Right to Freedom of Movement.

> Read More

> Norway
Dialogue with Refugees in Norway

A story by Lene Mortensen

Anti-refugee politics is on the rise all over the world, but we can counter this trend by daring to ask questions and get to know those who are being spoken about.

> Read More

> South Korea
An Alien From the Same Planet

A story by Veronica Burgstaller

It has to be remembered that through all these moving places, I stayed the same person, I had my Austrian passport, I was half Austrian and half Indonesian: yet in Indonesia, I may have been an expat, in England an immigrant, in Korea - a constant struggle to become somewhat included. It is clear that the power as to who I am is not in my hands.

> Read More

Get involved

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Share Your Story

Community Worldwide

Correspondents of the World is not just this website, but also a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

EXPLORE TOPIC Migration

> Iran
I Wish Home Was a Better Place to Live In

A story by Noosha

Immigration is difficult. Being away from family and friends, learning a new language and always being a second-class citizen (especially if you are from the Middle East). And if you get old, starting again from nothing.

> Read More

Or read it in de es kr

> Turkey
So Far No Matter How Close

A story by Merve Vardarli

Throughout years migration has become the epicenter of our lives. What does it mean to become an immigrant?

> Read More

Or read it in de kr

Fortunat Miarintsoa Andrianimanana
> Madagascar
Every Passport Has A Story

A story by Fortunat Miarintsoa Andrianimanana

Despite this huge unfairness, because nobody chooses a particular passport at birth, some people have to go through it.

> Read More

Or read it in de tr

> South Korea
An Alien From the Same Planet

A story by Veronica Burgstaller

It has to be remembered that through all these moving places, I stayed the same person, I had my Austrian passport, I was half Austrian and half Indonesian: yet in Indonesia, I may have been an expat, in England an immigrant, in Korea - a constant struggle to become somewhat included. It is clear that the power as to who I am is not in my hands.

> Read More

Or read it in de kr tr

> Norway
Dialogue with Refugees in Norway

A story by Lene Mortensen

Anti-refugee politics is on the rise all over the world, but we can counter this trend by daring to ask questions and get to know those who are being spoken about.

> Read More

Or read it in de es tr

> Chile
Being a Migrant in Chile

A story by Juan Carlos Pérez Jerez

To be an immigrant in Chile means that you migrate all day, every day.

> Read More

Or read it in es

Global Issues Through Local Eyes

We are Correspondents of the World, an online platform where people from all over the world share their personal stories in relation to global development. We try to collect stories from people of all ages and genders, people with different social and religious backgrounds and people with all kinds of political opinions in order to get a fuller picture of what is going on behind the big news.

Our Correspondents

At Correspondents of the World we invite everyone to share their own story. This means we don't have professional writers or skilled interviewers. We believe that this approach offers a whole new perspective on topics we normally only read about in the news - if at all. And in case you wondered: Everyone includes you as well. Do you have a story to share? Reach out to us and let us know!

Share Your Story

Our Community

Although we just started a few months ago, we already have a great community of people from all over the world. While face-to-face meetings are difficult at the moment, our Facebook Community Group is THE place to be to meet other people invested in Correspondents of the World. We are currently running a series of online-tea talks to get to know each other better.

Join Our Community

Vision

At Correspondents of the World, we want to contribute to a better understanding of one another in a world that seems to get smaller by the day - but somehow neglects to bring people closer together as well. We think that one of the most frequent reasons for misunderstanding and unnecessarily heated debates is that we don't really understand how each of us is affected differently by global issues.

Our aim is to change that with every personal story we share.

Topics

We believe in quality over quantity. To start off with, we collect personal stories that relate to our correspondents' experiences with five global topics:

Environment

Discussions about the environment often center on grim, impersonal figures. Among the numbers and warnings, it is easy to forget that all of these statistics actually also affect us - in very different ways. We believe that in order to understand the immensity of environmental topics and global climate change, we need the personal stories of our correspondents.

Gender

Gender is the assumption of a "normal". Unmet expectations of what is normal are a world-wide cause for violence. We hope that the stories of our correspondents will help us to better understand the effects of global developments related to gender and sexuality, and to reveal outdated concepts that have been reinforced for centuries.

Migration

Our correspondents write about migration because it is a deeply personal topic that is often dehumanized. People quickly become foreigners, refugees - a "they". But: we have always been migrating, and we always will. For millions of different reasons. By sharing personal stories about migration, we hope to re-humanize this global topic.

Liberation

We want to support the demand for justice by spotlighting the personal stories of people who seek liberation in all its different forms. Our correspondents share their individual experiences in creating equality. We hope that for some this will be an encouragement to continue their own struggle against inequality and oppression - and for some an encouragement to get involved.

Corona Virus

2020 is a year different from others before - not least because of the Corona pandemic. The worldwide spread of a highly contagious virus is something that affects all of us in very different ways. To get a better picture of how the pandemic's plethora of explicit and implicit consequences influences our everyday life, we share lockdown stories from correspondents all over the world.

Get Involved

We believe that every single personal story contributes to a better understanding of the complex world we live in - and the people we share it with. That includes yours! We would be really happy if you would like to share your story, too, and join our community.

Share Your Story

Growing Fast

Although we started just over a year ago, Correspondents of the World has a quickly growing community of correspondents - and a dedicated team of editors, translators and country managers.

47

Correspondents

53

Stories

34

Countries

95

Translations

Contact

Correspondents of the World is as much a community as an online platform. Please feel free to contact us for whatever reason!

Message Us

Message on WhatsApp

Call Us

Joost: +31 6 30273938